Антиприз весом почти полкило выполнен из бронзы и представляет собой букву "Z"(редакторский знак абзаца) на скомканном клочке бумаги. Он присуждается книгам, которые получили широкий общественный резонанс, раскупались огромными тиражами, но были ужасно переведены, написаны или отредактированы.
Так же сегодня станет известен обладатель специального приза - "Почетной безграмоты", которую присуждают за "самое бессмысленное и беспощадное издательское достижение или за особо циничное преступление против русской словесности".
Три номинации шорт-листа "Абзаца" выглядят следующим образом:
Худший перевод:
* Уильям Гибсон. "Страна призраков". Перевод Ю. Моисеенко. (Издательство "АСТ", "Хранитель")
* Стивен Кинг. "Мобильник", "История Лиззи". Перевод В. Вебер. (Издательства "АСТ")
* Михаэль Крюгер. "Виолончелистка". Перевод А. Уткин. (Издательство "АСТ", "Хранитель")
Худшая редактура:
* Павел Астахов "Мэр" (Издательство "Эксмо")
* Нина Дьяченко "В любви, как на войне, все средства хороши" (Издательство "АСТ")
* Мария Елиферова. "Смерть автора". (Издательство "Гаятри")
* Оксана Робски, Ксения Собчак . "Zамуж за миллионера или брак высшего сорта", Оксана Робски "Casual 2". (Издательство "АСТ").
Полный абзац:
* Михаил Барщевский. "Защита против, или Командовать парадом буду я!" (Издательство "АСТ").
* Дмитрий Емец "Мефодий Буслаев. Первый эйдос".(Издательство "Эксмо").
* Лена Ленина. "Sexual, или Как соблазнить любого мужчину" (Издательство "АСТ")
Кроме того, в 2008 году вновь будет присуждена антинаграда за худшую корректуру.